《劍橋中華民國史(下)》是《劍橋中國史》第13卷的譯本。為保持原貌,我們未作刪改。有關觀點、材料取捨等方面的問題,請讀者自行鑒別。原書地圖所用地名有與當時所用地名不同者,內容也有與當時實際情況不符者,我們也未予改動。書中引用的中文材料,我們盡可能查出原文;少數查不到原文的,從英文回譯,刪除了引號。
本書內容:文字是劃分和分析過去的呆板而含糊的工具。無論怎樣精心推敲,近代中國歷史的特點,不可能用寥寥數語來描述。用得過濫的“革命”一詞,有時還不如“復興”有用。而“近代改革”,其含意無非就是“貫穿近時的變化”,讓我們仍然不清楚究竟是什麼“時間”。
?
不過撰與這套書第10卷到第13卷的28位作者,每一位都是以不過於簡單化的水準,提供中國從1800年到1949年這一個半世紀的事件和趨勢的概況。就一些範圍不那麼廣的概括作出範圍更廣的概括,無疑是歷史家的主要職責,但這四卷的大多數作者都會同意這樣一種看法,……