庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
城堡(德文手稿完整版)

城堡(德文手稿完整版)

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789869016049
法蘭茲.卡夫卡
姬健梅
漫步文化
2014年6月05日
133.00  元
HK$ 113.05  






ISBN:9789869016049
  • 叢書系列:rever
  • 規格:平裝 / 384頁 / 14.8 x 21 cm / 普通級
    rever


  • 文學小說 > 翻譯文學 > 德國文學


















    無盡的等待,平靜的絕望

    與虛無荒誕抗爭的現代人必讀之作

    正宗完整版!繁體中文版首見:

    德文原始手稿重建本、收錄未完成遺稿21-25章!

    諾貝爾文學獎得主托瑪斯.曼導讀+世界最大古堡「布拉格城堡」漫步地圖

    卡夫卡逝世90週年紀念





    1??? 抵達

    2??? 巴納巴斯

    3??? 芙麗妲

    4??? 與老闆娘第一次交談

    5??? 在村長家

    6??? 與老闆娘第二次交談

    7??? 教師

    8??? 等待克拉姆

    9??? 對抗審訊

    10?? 在路上

    11?? 在學校裡

    12?? 助手

    13?? 漢斯

    14?? 芙麗妲的指責

    15?? 在阿瑪麗亞那兒

    16

    17?? 阿瑪麗亞的祕密

    18?? 阿瑪麗亞受到的懲罰

    19?? 四處求情

    20?? 歐爾佳的計畫

    21

    22

    23

    24

    25



    附錄



    向卡夫卡致敬??? 托瑪斯.曼

    導讀──召喚自我測量的文學城堡??? 耿一偉

    《城堡》手稿版後記??? 麥爾坎.帕斯里

    卡夫卡年表






    向卡夫卡致敬(摘錄)



      卡夫卡,《城堡》這本值得矚目的傑出小說及其同樣出色之姊妹作《審判》的作者,於一八八三年生於布拉格,出身自一個說德語的波希米亞猶太家庭,於一九二四年死於肺結核,享年僅四十一歲。他的最後一張肖像,攝於他死前不久,看起來更像個二十五歲的男子,而不像是四十一歲。照片上是一張害羞、敏感、深思的臉,黑色的鬈髮低低地長至額頭,一雙大大的黑眼睛,既帶著作夢般的眼神又炯炯懾人,直而下垂的鼻子,雙頰帶著疾病的陰影,嘴唇的線條異常細緻,一個嘴角漾著似有若無的笑意。這個表情既天真又睿智,讓人想起筆名為諾瓦利斯(Novalis)的哈爾登貝格(Friedrich von Hardenberg,1772-1801,德國浪漫主義時期詩人),天使般的神祕主義作家,尋找「藍花」的人。諾瓦利斯也是死於肺結核。



      可是,雖然他的凝視讓我們把他想成來自東歐的諾瓦利斯,我卻不想稱卡夫卡為浪漫主義作家、神馳於神祕經驗的作家或神祕主義作家。就浪漫主義作家來說,他太過明確,太過寫實,太過依戀生活以及生活中固有的單純效用。他的幽默感──一種複雜的幽默感,為他所特有──對一個神馳於神祕經驗的作家來說太過明顯。至於神祕主義:他在和史泰納(Rudolf Steiner,1861-1925,奧地利哲學家)的一番對話中的確曾說過,他自己的作品讓他了解了史泰納所描述的某種「先知狀態」。而他把自己的作品比喻成「一種新的祕密教義,一種猶太教的神祕哲學」。但他的作品沒有先驗哲學那種熱烈沉重的氣氛;感官沒有過渡至超感官,沒有「逸樂的地獄」,沒有「以墳墓為新婚之床」,也沒有真正的神祕主義者所慣用的其餘詞彙。這些他都不感興趣;華格納的《崔斯坦與伊索德》、諾瓦利斯的《夜之頌》或是他對死去之未婚妻蘇菲的愛都不會吸引卡夫卡。他是個作夢的人,他的文章在構想和形式上往往如夢一般,就跟夢境一樣帶有壓迫感、不合邏輯、而且荒謬,是真實生活的奇怪影子。但他的作品充滿了經過縝密思考的道德觀,一種嘲諷、挖苦、經過絕望地縝密思考的道德觀,追求正義、善良、以及上帝的旨意,用盡全副力量在努力。這一切都反映在他的風格中:一種本著良心的、坦率得奇特、客觀、清晰、而且恰當的風格,其精確、幾近官方的保守主義讓人想起史提夫特(Adalbert Stifter,1805-1868,奧地利作家)。是的,他是個作夢的人;但他在夢中所渴望的並非一朵綻放在神祕之境的「藍花」,他渴望的是「平凡的福分」。



      這個詞出自本文作者年輕時的一篇故事《托尼歐.克羅格》(Tonio Kroger)。從馬克斯.布羅德那兒,他是卡夫卡的朋友、同胞和最佳評論者,我得知卡夫卡很喜歡這篇故事。卡夫卡處於一個不同的世界,但身為東歐的猶太人,他對於歐洲市民階層的藝術和感受有非常精確的概念。或許可以說,促使一本像《城堡》這樣的書誕生的「遠大抱負」,在宗教的領域內相當於托尼歐.克羅格身為藝術家的孤立,他對人類單純感受的渴望,他對於市民階層所感到的良心不安,以及他所愛的金髮、善良與平凡。也許稱卡夫卡為虔誠的幽默作家,會是對他的最佳描述。



      這個組合聽起來有冒犯之意,而組成這個詞的兩個部分都需要加以解釋。布羅德說,福婁拜晚年的一則軼事一直深深打動著卡夫卡。福婁拜這個知名的唯美主義者,他在強烈的禁慾中犧牲了所有的生活,獻給他虛無主義的偶像──文學,有一次跟他的外甥女柯曼維爾夫人去拜訪她熟識的一個家庭,一對強健快樂的夫婦,被一群可愛的小孩所圍繞。在回家的路上,《聖安東尼的誘惑》(Tentations de Saint Antoine)的作者陷入沉思。和他外甥女沿著塞納河步行時,他一再重提他剛剛瞥見的那種自然、健康、愉快、正直的生活。他一再重複地說:「他們活在真實之中!」這位大師的信念是為了藝術而否定生活,從他嘴裡說出的這句話完全捨棄了他本身的立場──這句話是卡夫卡喜歡引用的。




    托瑪斯.曼




    其 他 著 作
    1. 失蹤者(卡夫卡逝世百年紀念版)
    2. 卡夫卡:藍色八開本筆記簿
    3. 懲罰 卡夫卡自選集:判決、變形記、在流刑地
    4. 懲罰 卡夫卡自選集:判決、變形記、在流刑地
    5. 城堡(卡夫卡逝世百年紀念版)
    6. 卡夫卡遺稿集:八開本筆記及其他
    7. 變形記及其他:卡夫卡中短篇小說選【逝世百年紀念.德語文學名家新譯精選】
    8. 變形記及其他:卡夫卡中短篇小說選【逝世百年紀念.德語文學名家新譯精選】
    9. 變形記
    10. 變形記:中.英.德三種語言對照