「除了我們都將孤苦伶仃的老去,沒有人知道以後會怎樣。但我還年輕,我要上路。」
一部永恆的自由宣言,一場受時代呼喚而踏上的旅程
◆《時代》雜誌「百大英文小說」、全球暢銷300種版本、40國語言譯本
◆賈伯斯、巴布.狄倫、披頭四、滾石、超脫樂團……無數文化偶像的偶像
◆尋找生命意義的手冊、反抗文化的聖經、「垮掉的一代」經典之作
一部永恆的自由宣言,一場受時代呼喚而踏上的旅程
◆《時代》雜誌「百大英文小說」、全球暢銷300種版本、40國語言譯本
◆賈伯斯、巴布.狄倫、披頭四、滾石、超脫樂團……無數文化偶像的偶像
◆尋找生命意義的手冊、反抗文化的聖經、「垮掉的一代」經典之作
內心的孤獨、對未來的不安、對現況的不滿……
一代又一代年輕靈魂都只能在迷惘中尋求方向;
他們渴望踏上旅程,找到屬於自己的那條道路。
?? ?
「我這輩子就喜歡跟著有趣的人跑,能讓我感興趣的都是瘋狂的人,
他們瘋狂的生活,瘋狂的談話,瘋狂的尋求救贖,渴望同時擁有一切。
他們從不打哈欠,從不講陳腔濫調,而是像神奇的黃色煙火那樣,燃燒、燃燒、燃燒。」──《在路上》
《在路上》自1957年問世後便引起了巨大轟動,
出版近70年,已經成為了許多個世代徬徨少年們的指引,
美洲、歐亞大陸各地躁動旅者必備的精神地圖。
作者傑克.凱魯亞克是「垮掉的一代」代表作家,
人們說他的作品是擺脫傳統、解放自我的先驅,是引領迷茫者找到生命意義的聖經。
百萬間咖啡館受他的浪漫宣言感召而開張、千萬條Levi’s牛仔褲被搶購一空,
億萬人追捧的搖滾樂、龐克、嬉皮、胡士托音樂節,也因這股想上路的欲望而生。
凱魯亞克的旅程激勵著人們去嘗試、碰撞、闖蕩,
在生活路上尋找屬於自己的信仰和力量。
乖孩子之路、瘋子之路、彩虹之路、孔雀魚之路……
不管是誰,不管去哪,不管以什麼方式,都有一條路能讓你踏上!
主角薩爾是一位作家,和所有人一樣對生活感到迷茫和困惑。
為了找尋自己、為了尋找生命的意義,他與瘋狂的好友迪恩等人多次橫越美國大陸。
在路上,他們遇見了流浪漢、農民、工人、愛人……
在路上,他們喝酒、做愛、聽爵士樂、談哲學、抽大麻……
他們在荒誕放蕩的生活中表達自我,盡情的探索世界、追求自由。
一直走下去,我能見到新的地平線;
一直走下去,我會遇到女孩、奇珍異象和一切。
老兄,那你呢?你的路是什麼?
▍在還沒老去前,快點上路!
.美國年輕男女的約會真令人悲哀;還沒有好好說幾句話,他們就很勉強的上床,似乎不這樣就會被看作不懂事。我說的不是甜言蜜語──而是真正坦誠的心靈溝通,因為生命是神聖的,每時每刻都彌足珍貴。
.這一刻我不知道自己究竟是誰了──遠離家鄉,旅途的意外讓我心力交瘁,躺在一個從未見過的廉價旅館房間裡……我並不驚恐,只覺得自己變成了另一個人,一個陌生人,感覺自己的一生是那麼飄忽不定,像個幽靈。我已經橫跨半個美國,身處代表青春歲月的東部,以及代表嶄新未來的西部分界線上。也許正因為如此,在那個不同尋常的艷紅下午,我才會有這般感想。
.看著他們離去著實令我傷心,我意識到自己再也不會見到他們中的任何一個人了,但人生就是如此。
.你沒辦法得到最想要的東西。卡洛,沒有人能得到最終解答。我們靠著抓住它的希望,繼續生活下去。
.我們驅車離開,看到他長長的身影在夜色中漸漸消失,就像在紐約和紐奧良告別時的那些影子一樣,我感到很難過;他們猶豫不決的站立在巨大蒼穹之下,周圍的一切已然淹沒無蹤。去哪裡?做什麼?為了什麼?──睡覺。但我們這幫傻子仍繼續前行。
.不要等死了才上天堂,要從喝胡椒博士開始,用威士忌結束此生!
.何必胡思亂想呢?黃金般的新大陸就在前方,各種不可預知的事情正靜靜等候你的到來,使你驚奇,使你為能活著看到這一切而歡喜,讓你覺得活著真好。
.在美國大陸旅行八千英里後,我回到了時代廣場;而且正好是在最繁忙熱鬧的高峰時間,我那歷經風霜卻仍不諳世故的雙眼看著紐約的瘋狂和喧囂,看著數百萬人為蠅頭小利終日掠奪、占有、給予、嘆息、死亡──只為了一場瘋狂的夢,為了在離長島市不遠的那些可怕墓地裡找到一個葬身之所。
感動推薦
陳德政(作家)
好評推薦
「我們讀這本書,在疏離的科技時代,重新學會做人——做一個瘋狂的人,一個有靈魂的人,一個在路上的人。」──陳德政,作家
「1957年《在路上》出版後,賣出了萬億條Levi’s牛仔褲、百萬臺咖啡機,激勵無數年輕人踏上公路開始旅行……『垮世代』文學運動來得正是時候……凱魯亞克指引的道路上,藏著人們心中的孤獨、徬徨與不滿。」——威廉.布洛斯,《裸體午餐》作者
「這本書改變了我的人生,它改變了我們每個人的人生。」——巴布.狄倫,2016年諾貝爾文學獎得主
「在這個注意力破碎、感官被追逐時尚而麻痺的時代,一部真正藝術作品的出現,顯得彌足珍貴……《在路上》是『垮掉的一代』最清晰、最重要的宣言。」——《紐約時報》
「《在路上》是二十世紀中期的《頑童歷險記》。凱魯亞克用公路替代了河流,用飛速的汽車替代了緩慢的木筏,用追尋自由的嬉皮士替代了追尋自由的黑奴……當哈克和吉姆從美國遼闊的主動脈漂流而下,當薩爾和迪恩從美國的腹地呼嘯而過時,他們都在重塑美國文學之路。」——《紐約時報書評》
「美國的文化結構在『薩爾』和『迪恩』動身上路之後,就與過去截然不同了。」——安.查特斯,凱魯亞克傳記作者