庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
比利戰爭【完整新譯本】
  • 定價117.00元
  • 8 折優惠:HK$93.6
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
商用日文MAIL這樣抄,對時對人不失禮!

商用日文MAIL這樣抄,對時對人不失禮!

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789862486733
村上英記
林農凱
EZ叢書館
2017年10月04日
100.00  元
HK$ 85  






ISBN:9789862486733
  • 叢書系列:EZ Japan 樂學
  • 規格:平裝 / 224頁 / 14.7 x 21 cm / 普通級
    EZ Japan 樂學


  • 語言學習 > 日本語 > 寫作/翻譯











    「這麼寫,對方會懂我的意思嗎?」

    「會不會給人感覺不夠尊重啊?」

    「還得打敗敬語大魔王!天啊誰來救救我∼」

    你的心聲,我們聽見了!

    本書教你如何用一般日常用語對照敬語,

    慣用、延伸等460句任你抄,

    寫出對時也對人、不失禮又能達意的MAIL!





    前言

    本書用法

    ?

    1讓商用書信更進步的規則

    2公司內信件常用句

    3開頭問候語

    4祝福、道謝的慣用句

    5道歉的慣用句

    6說明的慣用句

    7收領.寄送的慣用句

    8請求的慣用句

    9催促的慣用句

    10抗議的慣用句

    11拒絕的慣用句

    12了解的慣用句

    13通知的慣用句

    14慰問的慣用句

    15關於異動的慣用句

    16關於轉職、離職的慣用句

    17結尾慣用句

    18範例

    致謝信

    道歉信

    請求信

    催促信

    了解信

    拒絕信

    通知信

    慰問信

    異動報告

    轉職、離職報告

    停職報告

    年末年始的問候信

    索引

    ?

    Column

    「Re:」是什麼意思

    附件的規則

    稱讚上司的訣竅

    有效引用

    商用書信中的漢字用法

    祝賀、問候信須避開的「忌諱」

    代替公司內部人員的失誤道歉時

    善加使用「?」跟「?」

    「?????????」別使用過頭

    尊敬表現與謙讓表現的分別

    可用於書信的尊敬表現?換句話說型

    可用於書信的尊敬表現?添加型

    可用於書信的尊敬表現?名詞型

    可用於書信的謙讓表現?換句話說型

    可用於書信的謙讓表現?添加型

    可用於書信的謙讓表現?名詞型

    減少雙重敬語

    ?





    前言



    別因失禮的商業書信而吃虧




      撰寫商業書信是否花了你很多時間呢?



      是不是因為對敬語用得恰不恰當、表現是否符合商業場合、意思是否能好好傳達等問題苦惱許久呢?



      本書為這樣的你網羅了許多語彙,你能輕易地在本書中找到將一般語氣轉為適合商業場合的表達方式。



      除了撰寫商業書信的基本規則,也將一同介紹慣用句、轉圜措辭等超過450種的商用語句,並附上解說與例文。撰寫書信時,知道慣用句,並在各種場面中巧妙運用是很重要的。



      例如,你請後輩吃飯後隔天,你的公司電腦收到下方這樣一封信件,你會怎麼想呢?



      村上先輩

      昨日??????店?連??行??????、???????????。???、????話????????????。

      ????考??????。??行?????。

      本?????????????。

      矢木??



      村上前輩

      昨天您帶我到好吃的店,真的非常謝謝您。也非常謝謝您跟我聊了很多有趣的事,相當值得參考。下次再一起去吧。

      真的非常謝謝您。

      矢木筆



      讀了這封信,你還會想請他吃飯嗎?若是我可能就不會了。



      一起來想想這封信問題出在哪吧。



      一、短短的信件裡講了三次「???????????(非常謝謝您)」,感覺沒有什麼誠意。



      二、有「????考??????(相當值得參考)」「??行?????(下次再一起去吧)」等只用於同事或部屬的說法,讓人感覺有些自以為是。



      三、「○○先輩?(致○○前輩)」「○○??(矢木筆)」這樣的收寄件者名不適合商用書信,對有社會經驗的人來說頗不協調。



      一為可用在商用書信的措詞太少所導致。



      「??????????」可以換成「??申?上???」、「?心遣???????????」、「????存???」等慣用句。



      在這種場合使用「?????????(多謝招待)」、「????美味??○○?食??????????(第一次吃到這麼好吃的○○)」等句子也很好。



      本書像這樣網羅了有助於撰寫商用書信的慣用句,並以「致謝」、「道歉」等場面分類,解說其意義與用法。



      二是起因於敬語表現不成熟。



      「?考??????」是「在自己的思考上多加一筆」的意思,因此對上屬或長輩是相當失禮的話。這裡用「勉強??????(收穫良多)」、「?指導???????????(謝謝指導)」等慣用句更佳。



      「??行?????」亦是同等地位或上對下的表現,須改用「??連??行??????(請再帶我去)」等說法。



      像這樣搞錯敬語的用法,別說被上司討厭,還可能演變成人際關係的大問題。



      本書中,將各句子分成1能自然地用於商業書信的表達(給親近的人)2客氣有禮的表達(給公司內前輩、上司)3更加鄭重的表達(給公司外的人)等三個階段來介紹。學習對應不同場面、身分來使用慣用句的訣竅吧。



      三則肇因於不清楚商用書信的基本規則。



      即使是公司內部成員,基本上收件者仍須寫成「○○?」、「○○部長」,自己署名則不需要「??(寄)」,只要名字就好。



      寄給公司外部人員的書信收件者或署名需要寫得更正式,且主旨的寫法、CC和BCC的用法也有規則。



      撰寫商用書信時,必須如上述遵照各式規則。因此本書從21頁到42頁設有單元「讓商用書信更進步的規則」,教大家老師沒教但人人需要知道的商用書信基礎。



      讀到這裡,你或許會覺得「商用書信很麻煩」。



      但信中不經意卻隨處可見的關心、並非客套話的誠意,可以緩和對方的心情。在電話或對話中匆忙而無法完整表達的要事或真心,其實可以透過短短的信件清楚地告訴對方。



      為了寫出極具效果的信件,就要站在對方的立場,深思使用什麼語句才能傳達意思、什麼語句才能使對方做出反應。這可說是書信最重要的一點。



      若在撰寫商用書信時遇到手足無措的狀況,或是想要寫出其他表達方式,不妨參考本書,這即是我們的榮幸。

    ?




    其 他 著 作