庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
比利戰爭【完整新譯本】
  • 定價117.00元
  • 8 折優惠:HK$93.6
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
麥可喬丹傳(麥可喬丹唯一授權)

麥可喬丹傳(麥可喬丹唯一授權)

庫存=1
將於1個工作天內出貨
9789573276500
羅倫.拉森比
蔡世偉
遠流
2015年5月27日
166.00  元
HK$ 141.1  






ISBN:9789573276500
  • 叢書系列:運動館
  • 規格:平裝 / 616頁 / 普通級
    運動館


  • 生活風格 > 運動/戶外活動 > 球類 > 籃球


















    永遠、也是唯一的籃球之神麥可喬丹,

    他作為球員所綻放的光芒,

    並不會因為歲月而有一分黯淡。





    前言

    第1章:冬青避風塘

    第2章:血腥威爾明頓

    第3章:影響

    第4章:競爭者

    第5章:棒球場

    第6章:被砍掉

    第7章:23號

    第8章:蛻變

    第9章:五星籃球訓練營

    第10章:麥可

    第11章:大一新鮮人

    第12章:新生活

    第13章:系統崩壞

    第14章:淘金熱

    第15章:黑色力量

    第16章:初見

    第17章:年輕的困獸

    第18章:腳傷

    第19章:攻擊!

    第20章:這就叫娛樂

    第21章:守住喬丹

    第22章:孤獨高飛

    第23章:免下車婚禮

    第24章:過渡

    第25章:





    譯者後記



    身為一個譯者兼喬丹信徒,還有什麼比這更幸福的事呢?




      一九九八年,六月十五日,猶他州鹽湖城,全世界籃球迷不應該,也不可能忘記的時間與地點。



      NBA總冠軍賽第六場,芝加哥公牛作客猶他爵士。公牛隊在七戰四勝制中取得三比二領先,拿下這場,便可連續兩年從爵士隊手中奪下冠軍金盃,第二度完成三連霸。



      比賽時間剩下二十秒,比數86比85,爵士領先公牛一分,並且握有球權。有經驗的觀眾大概能夠感覺此役公牛大勢已去,默默期待著第七戰的比賽了。此時,爵士主帥卡爾.馬龍在丹尼斯.羅德曼的貼身防守之下開始背框單打,準備用一招讓他足以在未來躋身名人堂的翻身跳投,為宿敵公牛隊敲響當晚的喪鐘。



      忽然,天外飛來一掌,把馬龍手上的球拍掉。



      像是要告訴對手:要逃出我佛的五指山,時間還早。

      像是要告訴全世界屏息觀看的芸芸眾生:該是神接管比賽的時候了。



      這一掌的主人,名叫麥可喬丹。此時球落在他手上,全世界的爵士球迷,心大概都涼了半截。



      或者我應該更正,此時球落在「祂」手上,……。



      沒有選擇喊暫停,喬丹從容不迫地將球帶過半場,在四十五度的三分線外好整以暇地運了幾下,姿態從容瀟灑,但吐露之霸氣絕對足以讓防守者屏住呼吸。最後十秒,喬丹壓低重心,準備進攻。右手運球朝禁區中心地帶疾速切入,然後猛然將球換回左手,行雲流水,曼妙似舞。



      此刻防守他的,不是爵士隊的球員(負責防守他的那個人叫作拜倫.羅素,早已被剛剛那招換手運球晃倒在地),而是億萬斤重的壓力──這是他生涯最後一次出手,這一球不能不進。這代表全世界球迷的信任與信仰,這一球不能不進。這將為他被神格化的籃球之路畫下句點,這一球不能不進。



      然後,喬丹把他一生的傳奇,一身的神技,化為一個最簡單最純粹的罰球線跳投。球在空中劃出一道完美的拋物線,時間凝結,彷彿變成黑白默片的球場上,只剩他身上那件戰袍還是火紅色的,迎風飄飄,宛若燃燒。



      出手後,他維持投籃的姿態靜定良久,似乎在細細品嚐這一刻,也似乎要讓世間的凡夫俗子有足夠的時間,把這幅畫面在心底烙成永恆。



      那顆球破網而入的瞬間,我終於了解什麼叫絕代風華,什麼叫天威莫犯,也確定了一件事:往後的人生裡,不管在任何領域,都不會出現一個比麥可喬丹更令我崇拜傾心的角色。



      當時在電視機前面瞠目結舌的我,才國中二年級,不會知道,十多年後,自己竟會有幸為麥可喬丹譯一本書。



      談起麥可喬丹,我常說:

      麥可喬丹不是我的偶像,他是我的信仰。

      我不是喬丹迷,我是喬丹信徒。



      寫這一篇後記,我本想好好描述自己對喬丹的喜愛,卻發現情溢乎辭,而且溢得太多,文字如何也捕捉不了心中洶湧的感受。



      後來又想好好讚頌一下喬丹有多偉大,卻發現那就好像要讚頌太陽有多亮一樣,筆力不夠,怎麼寫都近乎褻瀆。



      所以,姑且先讓我談談這本書吧。



      兩、三年前,我無意間在網路上發現有一個叫作Roland Lazenby的人要為麥可喬丹作傳。幾天後,我剛好與遠流出版社裡與我相熟的編輯希林兄一起吃飯,便跟他提起這本正在撰寫之中的書,他也立刻在筆記本上記下。



      這就是一切的開始。



      接下來,我一邊過著我的補教人生,一邊注意這本書的進展。可惜,所能得到的消息非常有限。案牘勞形,俗務纏身之下,我也漸漸將其淡忘。



      一年前,另一家出版社找上我,要我翻譯一個運動員的傳記。因為補習班的工作太忙碌,撥不出時間,我拒絕了,但卻也再次想起Roland Lazenby與他的麥可喬丹傳。上Amazon一查,竟然已經進入預購階段。我立馬寫信給遠流的希林兄,告知此事,他也隨即將全書的電子檔寄給我閱讀,並展開簽約事宜。



      我告訴他:「若真能簽下此書,我願意完全放下補習班的工作,專心翻譯。」



      然後,是漫長的等待。要說漫長,其實也不過就兩、三個月吧,但我總覺得那是一段天長地久的時間。為什麼?因為我怕。我怕這本書被別的出版社簽走,被別的譯者拿去翻。我太害怕了。



      「我可以接受台灣沒有引進這本書,但我不能接受台灣引進了這本書,但是翻譯的人卻不是我。」我在給遠流的信裡這樣寫。



      接近暑假的時候,總是補教業烽火四起之際。一天下午,因為教學理念徹底不合,我與老闆起了嚴重的衝突,我當下決定離開補習班。就在當天,我收到希林兄的來信,說美國那邊已經把合約寄來,他成功簽下麥可喬丹的傳記了。



      也許,這就是所謂的緣分吧。



      我一看日期,那一天是六月十五日,正好是喬丹在鹽湖城最後一擊的週年紀念。



      一九九三年,三十歲的喬丹從籃球場上退休,改打棒球。

      二○一四年,三十歲的我從補教業退休,專心翻譯他的傳記。



      為麥可喬丹這樣的人物作傳,是一件很困難的事。關於他的一切,早已被各種可以想像到的媒體,以各種可以想像到的方式傳頌了數十年。如同喬丹本人在入選名人堂的演說上所講:「關於我,還有什麼事情是你們不知道的?」



      Roland Lazenby做到了──他真的挖掘出好多我們不知道的事。



      他完成了一本敘事宏大,鉅細靡遺的好書。



      台灣有很多真正的喬丹迷,他們經歷過美好的九○年代,曾經蹺課看喬丹單挑活塞壞孩子軍團,曾經蹺班見證公牛隊二度完成三連霸偉業。他們現在已經三十多歲或四十多歲了,有空還打籃球,但卻不太看NBA了。對他們來說,失去喬丹的NBA,沒有什麼值得一看之處。



      這些人們,請來讀這本書吧。我保證,你們會發現許多意想不到的驚喜。



      台灣有很多虛假的喬丹迷,他們沒有看過喬丹飛行的姿態,但全身上下都是喬丹牌的飛人logo。他們在店家門口徹夜排隊,為了隔天能抽籤買到最新上市的喬丹鞋。有的人買了之後穿在腳上耀武揚威,有的人買了之後馬上以更高的價錢轉手賣出去。對他們來說,麥可喬丹這個名字,只是一個潮牌名稱。



      這些人們,請來讀這本書吧。如果對喬丹一無所知,滿身的飛人logo只代表你是一個瞎咖而已。



      就算對籃球毫無興趣的人,也請來讀這本書吧。因為,麥可喬丹不只是球員、球星、球神,他是一段歷史,是一個時代的表徵,也是黑人力量崛起的關鍵。



      我花了五個月的時間翻譯這本書,譯到某一場經典戰役,就會上Youtube重溫喬丹的美技。看完每每胸中腫脹,熱血沸騰,非要到附近的球場打打球才能冷卻下來,繼續翻譯。每一天在電腦前工作,都像有喬丹作陪。身為一個譯者兼喬丹信徒,還有什麼比這更幸福的事呢?



      我的第一本譯作,是美國網球名將阿格西的自傳,據說賣得不錯,所以很多人介紹我的時候,都會說:「他就是翻譯《阿格西自傳》的那個人。」以後,我希望別人提起我的時候,能夠說:「他就是翻譯《麥可喬丹傳》的那個人。要不是有他,台灣可能不會有這本書。」



      若能如此,身為一個譯者兼喬丹信徒,我也就心滿意足了。




    蔡世偉




    其 他 著 作
    1. 生來張狂:科比.布萊恩傳