庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
好吃(NO.5+6)套書(共二冊)
  • 定價99.00元
  • 8 折優惠:HK$79.2
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
伊本•巴杜達遊記:給未來的心靈旅人

伊本•巴杜達遊記:給未來的心靈旅人
9789570529937
伊本•巴杜達
苑默文
台灣商務
2015年4月01日
183.00  元
HK$ 173.85  





ISBN:9789570529937
  • 叢書系列:OPEN 2
  • 規格:平裝 / 520頁 / 16 x 23 cm / 普通級
    OPEN 2


  • 旅遊 > 環遊世界


















    睜開你的雙眼,用不同的方式看世界

    好的故事讓世界因此與眾不同

    伊本.巴杜達:「能夠在大地上遊歷探索就是我今世所求。」





    導讀

    前言



    第一章 西北非與埃及

    第二章 敘利亞

    第三章 麥加朝聖之旅

    第四章 南波斯和伊拉克

    第五章 南阿拉伯、東非與阿拉伯灣

    第六章 小亞細亞、大草原與君士坦丁堡

    第七章 突厥斯坦與阿富汗

    第八章 信地與西北印度

    第九章 德里城與穆罕默德•伊本•圖魯鉻蘇丹

    第十章 居留德里

    第十一章 從德里至金巴亞

    第十二章 印度南部

    第十三章 馬爾地夫群島

    第十四章 錫蘭與科羅曼德爾海岸

    第十五章 孟加拉、阿薩姆與東南亞

    第十六章 中國

    第十七章 從中國到馬格里布,再至西班牙

    第十八章 黑非洲






    導讀

    林長寬(政大阿拉伯語文學系副教授)




      伊本.巴杜達的旅行記述在伊斯蘭文獻或阿拉伯文學作品中常被歸於Rihlah之類別,即所謂的旅遊觀察報導(或稱遊記﹝Travelogue﹞)。Rihlah一詞除了其阿拉伯文原意的「移動、離開、啟程」之外,在中世紀伊斯蘭的用詞中,它通常指「追求知識的旅程」(al-Rihlah fi Talab al-‘Ilm)。



      伊本.巴杜達的旅行路線之廣,其《遊記》所記載的人文地理景觀為所謂的Rihlah文學開創了新的層次。對於西伊斯蘭世界而言,傳統的Rihlah著作通常是描述東伊斯蘭世界的人文地理風貌,特別是對伊斯蘭聖地如阿拉伯半島的麥加、麥地那或巴勒斯坦耶路撒冷的描述。雖然伊本.巴杜達最初旅行之目的乃是為了朝聖而行,但他的遊訪歷程卻走出一個更大的文學描述空間,亦即他的描述已超越了宗教之旅的文獻內涵。



      儘管面對不少學術界對其可靠性的批判,幾世紀以來,伊本.巴杜達之名氣在阿拉伯世界歷久不衰,如在埃及地區,就常常把「伊本.巴杜達」當作口頭禪,加諸於某人身上,表示其不同凡響之見聞與貢獻。伊本.巴杜達的知名度並非建立在其個人的學養或豐功偉業上,而是其旅行的記載充分展現了伊斯蘭世界之大與伊斯蘭文明之輝煌,這是大多數穆斯林引以為傲的。他的遊記所帶來的影響甚至超越歐洲的馬可.波羅甚多,現今的摩洛哥政府甚至以他作為摩洛哥人的精神指標,以提倡國家意識—柏柏人、阿拉伯人、穆斯林整合的族群文化認同。



      伊本.巴杜達遊記所呈現的伊斯蘭世界觀是一種中世紀人類文明昌盛之光榮,他遊記之意義並不在於突顯個人的宗教虔誠性與宗教學術專業,也不是穆斯林日常現實生活的反映;而是大多數伊斯蘭信仰者的夢想,一種自信與認同的榮耀。這本遊記所敘述的故事並不如天方夜譚中的故事那麼吸引人,因為一千零一夜的故事敘述直接與生活作連結。伊本.巴杜達的敘述純然是一位虔誠穆斯林其對獨一神之信仰的表達,處處展現身為穆斯林的驕傲。



      依據已逝的美國伊斯蘭史學家哈濟生(Marshall G. S. Hodgson, 1922-1968AD)的理論,西元一千至一千五百年間為伊斯蘭大擴張時期,這期間伊斯蘭的信仰與社會秩序的發展達到顛峰,以及全然的多元性。透過突厥人(Turks)的軍事擴張與穆斯林商人的跨洋貿易,整個伊斯蘭境域(Dar al-Islam)之擴大足足有三倍之多,非洲、歐亞大陸之間的交通使得政治、文化、語言的界限不再是障礙,伊斯蘭世界儼然成為一大共同體(Ummah)。伊本.巴杜達的旅行正是跨越了如此廣闊的空間,他的紀錄顯現出伊斯蘭帝國的世界性影響,整個伊斯蘭世界「和而不同」,穆斯林信仰的實踐更是「異中求同」。伊本.巴杜達出身西伊斯蘭世界,而遊記所述也經常以一個西伊斯蘭世界者的觀點、立場來看待其他地方的事物。亦即,他以自我的理解將東伊斯蘭世界的事物轉化成西伊斯蘭世界者可理解的文明本質;這充分地說明東西伊斯蘭世界文明的交融。由於他是瑪立基法學家,因此他的伊斯蘭法立場也在他的描述中顯現無遺,但他並不刻意去批判其他法學派。他所要呈現的是東、西伊斯蘭世界的區域差異性,以及伊斯蘭文化的多元性。



      作為一位普世的穆斯林,伊本.巴杜達的報導突顯了不同信仰者在伊斯蘭世界內應能和平相處,特別是一神信仰者。伊本.巴杜達對信仰的態度在遊記中特別彰顯,這是他作為一位穆斯林的驕傲,在他的眼中,不同信仰者應受到包容,這種精神正是古蘭經中的訓諭。從《伊本.巴杜達遊記》,吾人當可學到身為國際人應有的胸襟與氣度。或許讀完此《遊記》,世人當省思人類一切的衝突應可消弭,且必須積極去除之。人類的不同文明應是相互交融,而非彼此衝突。




    其 他 著 作