台灣首度引介與辛波絲卡齊名的波蘭詩人泰斗
詩人林蔚昀精心打造波蘭文→直譯中文代表性選集
直接、強烈、簡樸、美麗
像將波蘭的伏特加一口乾盡
這本選集裡的排序沒有按照編年或任何一本波蘭詩集的歸類,魯熱維奇對譯者說,他希望不照年表排序,而是把詩作打散,讓過去的自己和現在的自己對話。因此在選詩、排列的過程中,譯者也試著在詩作之間建立聯繫,以完成作者的希望。
《走路的藝術》絕對是閃閃發亮的好詩,如此偉大卻每個人都懂,用字遣詞是你我都會的,但是基於對生命的深刻體驗與沉思,造成一份簡樸的美麗。這是一鍋飯裡第一顆香噴噴的飯粒,散發持久的香味,久久無法散去像童年。──台灣詩人阿米
身為二戰的倖存者,死亡和魯熱維奇之間的屏風早早被推倒,但詩人沒有投射「空中飛碟」,他採取的是,用詩作為恢復內心秩序的行動。──台灣詩人阿芒
魯熱維奇對於荒誕的?事手法和諷刺技巧的運用純熟,荒誕之餘不無有趣的細節和滑稽的挖苦�自嘲,在不停的反諷中居然點出品味來了。──澳門詩人袁紹珊
?