庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
帶小狗的女士:契訶夫小說新選新譯 (修訂版)

帶小狗的女士:契訶夫小說新選新譯

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789869714396
安東.契訶夫
丘光
櫻桃園文化
2024年2月17日
120.00  元
HK$ 102  






ISBN:9789869714396
  • 叢書系列:經典文學
  • 規格:平裝 / 256頁 / 14.5 x 20.5 x 1.28 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
    經典文學


  • 文學小說 > 世界經典文學 > 其他經典文學











      契訶夫一生寫過數百篇小說,最教人感觸深刻的,或許就是他把老靈魂翻新的功夫,這個翻新的歷程能夠給人勇氣改變一切期待未來,翻新生活在契訶夫筆下最美妙之處,就在面對可能幸福人生的那一瞬間,該如何選擇和應對的幽微心境,以及其中最纖細的情緒轉折,忽地釋放出跨越時空的怦怦然,無論在哪一個時代閱讀契訶夫,絕對會有真真切切地愛上生活的悸動,並期待生活翻新的感動。



      在這契訶夫一百五十歲誕辰紀念版中,特別從俄文原典新選新譯出七篇最雋永的小說,包括國際間各家一致推崇的絕世經典〈帶小狗的女士〉,描寫不滿現狀的單純少婦與中年花心男的背德之戀,他們能否拋棄一切找到真愛,讓這份愛超越時間、空間、世俗禮教、文學傳統等所有束縛?契訶夫似乎有意把答案留在讀者那邊;而被契訶夫從自選全集中刪除的〈燈火〉,是〈帶小狗的女士〉的故事原型,兩篇對照下,可以看得出經典是如何提煉出來的。契訶夫作為十九到二十世紀之交的社會觀察者,親身經歷過時代的重大變革,他將新舊時代的兩種極端價值觀反映在〈阿麗阿德娜〉與〈未婚妻〉的兩個女性形象中──耽溺在物質與愛情中的舊時代拜金女阿麗阿德娜,對比著改變自己迎向未來而逃婚的未婚妻,作家把兩種愛情觀和生活觀從老舊到翻新刻畫得精采;在這兩端形象之間則是世俗普通男女,面對青春的懵懂、面對愛情或可能幸福人生的那一瞬間,以認真或玩笑或不自主的態度,對可望不可及的未來幸福產生了關鍵影響,他們告白愛情、期待幸福卻往往徒留感傷,在〈小玩笑〉、〈薇若琪卡〉、〈某某小姐的故事〉中我們讀著不禁會感嘆:這些不正是我們自己面對愛情時候的種種似曾相識的感覺!



      「讀一讀契訶夫吧!他的一頁書比人間全部財富所能給你的還要多。」──這句話本來是契訶夫在自己小說中讚美法國短篇小說家莫泊桑的,過了一百多年,我們絕對可以把契訶夫的名字鑲在其中,他當之無愧。在契訶夫誕生一百五十年之際,我們會發現他那歷久彌新的經典永遠跟讀者站在一起。



    本書特色



      ◎契訶夫150歲誕辰紀念版之修訂版

      ◎特別收錄訪談作家黃春明〈初識契訶夫〉

      ◎台灣大學外文系副教授熊宗慧導讀



    好評推薦



      黃春明, 熊宗慧, 吳興國, 林懷民, 李歐梵, 房慧真, 胡耀恆, 夏夏, 孫梓評, 傅月庵, 耿一偉, 童偉格, 歐茵西, 馮翊綱, 鄭清文, 鴻鴻



      穿越時空傳簡訊給契訶夫

      契訶夫曾說過「簡潔是天才的姊妹」,看來現今生活中的簡訊似乎很合他意呢!許多人對契訶夫有一種特別的感受,無論是年少時的熱情或持續至今的餘韻,藉今年的契訶夫一百五十歲誕辰之際,發一封問候的簡訊給這位神交的老友,作為誕辰紀念賀禮。



      在金融危機襲擊全球時,我突然想到您,原來,有錢人玩的遊戲,小老百姓毫無招架之力!什麼叫公平?什麼叫幸福?怎樣是天才?怎樣是癡呆?我以一場瘋子的舞會,敬您百年前已點明的睿智。──吳興國



      安東,我從《櫻桃園》改編的舞作『花語』,六月在莫斯科契訶夫藝術節演出,為你祝壽。希望你喜歡!──林懷民



      尊敬的契訶夫先生:

      我從您的小說和戲劇中悟到什麼才是人生最珍貴的時辰。俄國櫻桃園中的樹枝可能已經枯老了,但您使它又生花結果。我從您的「字花」香味中聞到「真理」。我曾為了您而學俄文,至今俄文早已忘得一乾二淨,但您那篇〈帶小狗的女士〉的形象卻一直縈繞在心頭,念念不忘,我甚至願意來生做一隻小狗跟在您身後。──您最謙卑的僕人和粉絲? 李歐梵 二○一○.五.廿七



      親愛的契訶夫,我正字斟句酌地推敲著,要傳怎麼樣的簡訊給你。然而,到此為止,我已經浪費了三十個字,占去總數的一半。簡潔是我這個時代的科技,你那個時代的美德,好久,好久,我不曾見過宛如西伯利亞銀白遼闊的雪原,如你一般乾淨、明亮,一點也不廢話卻充實飽滿、圓熟俱足的小說,好久不曾見過。──房慧真



      契訶夫先生:台灣今年紀念您的冥誕,顯示您在這裡也有知音,想趁這個機會探索您當年成功的蹊徑,希望我們也能對世界舞臺作出卓越的貢獻。──胡耀恆



      一千年後的人們還是會抱怨生活有多艱難,但他們會一直讀下去,企圖找出從未存在過的奧祕,並且不去刻意突顯任何事,只是任候鳥不斷地拍動翅膀,飛往下一個美好的新生活。──夏夏



      如何「說一個好聽的故事,便於世人有益」?當我還惑困於生活的瑣碎,契訶夫,我多麼羨慕你孤獨卻專注的眼神,總是一次次,用故事篩出了生活的真實。──孫梓評



      好小說像鏡子,不同人、不同的年紀,總能照出不同的面貌。於我而言,您的作品就是這樣的。然而,歷經歲月風霜,鏡面有時也會模糊,這時便需要重新磨鏡裝修,那就是新的譯本了。契訶夫先生,我是這樣渴切期待您的二十一世紀中文新譯本的出現哪。──傅月庵



      莊園賣掉後,凡尼亞來到莫斯科。在街上遊蕩的他埋怨:「這就是人生嗎?」天空傳來聲音:「別難過我的孩子,你有美麗的靈魂。」凡尼亞化為一則故事。大雪飄起,行人紛紛走避,只有一位醫生停下腳步,望著這則故事。此時,凡尼亞忽然睜開眼,問:「您是??」──耿一偉



      簡潔的俄文於我,看來仍像複雜的圖案,猜想中文對您而言也是。彼方世界是反過來的嗎?是不是,人們用最簡單的圖案,就能讓彼此明白最複雜的心意了呢?──童偉格



      在那些羸弱、無能、不快樂的人們身上閃現的良善本性最動我心,他們是真實的,活生生的人,不管什麼政治訊息或寫作傳統,也與說教或所謂智慧無關。──歐茵西



      斯坦尼來電話,說三姊妹在排演場鬧脾氣,搞不定,脫不了身。舅舅明天要去湖邊獵海鷗,下午要先給狗洗澡,就不來了。園裡的樹去年都砍了,不能依約帶櫻桃給你,也請見諒。學生們喜歡你的劇本,比起那幾個年輕的,你確實受歡迎得多!安心養病,我們雖在遠處,也衷心祝福你,四十四歲生日快樂!──馮翊綱



      契訶夫教我如何正視人間疾苦。我也學到如何去同情。納博科夫說,契訶夫寫的好人,不能做好事。這才是人間悲劇。我想,或許我可以寫能做好事的好人。──鄭清文



      〈吸煙對身體有害〉是你為不稱頭男人寫的諷刺短劇,原諒我為陸弈靜改成跳針女人版〈吸煙對身體有High〉,剛在台北演出。感謝你總是給我們無窮靈感,和最高標竿。──鴻鴻



      (以上按姓名筆劃排序)

    ?


     





    【穿越時空傳簡訊給契訶夫】



    帶小狗的女士

    小玩笑

    某某小姐的故事

    薇若琪卡

    阿麗阿德娜

    未婚妻

    燈火



    【導讀】契訶夫的愛情與反叛 文�熊宗慧

    【二版編後記】初識契訶夫──訪作家黃春明談契訶夫 口述�黃春明 文�丘光

    【譯後記】初譯契訶夫

    【契訶夫年表】





    ?





    導讀



    契訶夫的愛情與反叛

    文�台灣大學外文系副教授 熊宗慧




      在台灣契訶夫的名字與他的戲劇作品《海鷗》、《凡尼亞舅舅》、《三姐妹》和《櫻桃園》緊緊相連,藉由這幾部作品我們認識契訶夫,愛上他構築的舞台世界。然而,契訶夫不只是劇作家,他還是寫短篇故事的高手,〈一個文官之死〉、〈變色龍〉、〈胖子和瘦子〉、〈憂愁〉、〈套中人〉、〈醋栗〉是他耳熟能詳的短篇作品。然而,契訶夫也寫中篇小說──《第六病房》,內容是諷刺沙皇政府統治之下的俄國像個恐怖的精神病院,這部作品讓契訶夫成為批判寫實主義作家。



      以上所提都還是我們熟悉的契訶夫,是關懷小人物和弱勢階級的人道主義者契訶夫,是討厭庸俗和無作為知識分子的契訶夫。然而,有一面的契訶夫我們始終陌生,它隱密、低調,卻更讓人想一窺究竟,那是談愛情,也談情慾的契訶夫。



      愛情這個主題縈繞在他心裡多年,在〈帶閣樓的房子〉、〈跳來跳去的女人〉、〈吻〉等多篇故事裡,契訶夫寫下他觀察愛情的心得,他曾經想以「我朋友的故事」為名,寫一本周遭人物的愛情故事集,可惜沒有完成,但是「關於愛情」的故事仍舊散見在他的作品裡,時隱時現,所以,最後才有了那篇〈帶小狗的女士〉的誕生,才有了納博科夫的讚嘆:「世界文學史上最偉大的短篇小說之一。」



      事實上,契訶夫為了成就這篇納博科夫所說的偉大作品,中間還經歷一番曲折。契訶夫寫這篇故事的時間是在一八九九年的九月到十月間,在這之前將近九個月裡他沒有任何創作,只是在準備作品全集的出版,他反覆觀看自己的文章,考慮要將哪篇和哪篇收入,在看到〈燈火〉這篇一八八八年的作品時,他停了下來,思索著,然後將它抽出,重新改寫,最後,一萬多字的短篇小說〈帶小狗的女士〉產生了,而中篇小說〈燈火〉則消失在他的自選全集裡。所以,從某方面來說,其實是〈燈火〉催生了〈帶小狗的女士〉,只是這當中已經相隔十一年之久。這段時間不算短,足夠將青春的愛戀銷蝕成衰老的怨懟,但是可愛如契訶夫,溫柔如契訶夫,他卻在生命的晚期寫下這一篇純粹的愛情絮語,內斂、含蓄、精練,卻是無堅不摧。



      要怎麼描述〈帶小狗的女士〉呢?是說一個男人愛上了一個女人,而且愛得既深且久??這樣講也沒錯,但有一個前提,即它是一段出軌的戀情,偷情和背叛就是這篇故事的主題,是在這樣的背景下男女主角愛得認真,愛到無法自拔。從這個角度觀之,〈帶小狗的女士〉其實是一篇挑戰世俗道德觀的小說,而很多線索顯示,契訶夫從一開始也就不在乎道德與禁忌,從男女主角的安排就可見出端倪。



      簡單說這是風流熟男與新婚少婦的組合,這種組合除外遇和偷情外,難有其他關係。先說女主角,小說以〈帶小狗的女士〉為名,而且故事一開頭就以「聽說,濱海道上來了個新面孔」營造出萬眾矚目的期待效果,跟著女主角安娜出場了:身材不高,戴貝雷帽,金色頭髮,牽著一隻白色博美狗。就人物形象來看,安娜其實並不出色,甚至有些平凡,與開頭的聲勢相比,有相當程度的落差,不過契訶夫本人似乎很喜歡,他讓女主角一直帶著貝雷帽、牽著狗到處散步,據說,那和作家本人的形象頗為相近。至於男主角古羅夫,契訶夫對他的外貌沒有太多著墨,只說他對女人很有吸引力,外遇無數,由此猜得相貌不會太差。最重要一點是,小說的敘事觀點是以古羅夫的角度來開展,因此他的心境和感受才是描述的中心;女主角安娜大多處於被觀察的位置,以樸實、羞澀和真誠的心打動古羅夫,並讓他一嚐真愛的滋味。看起來,這像是一則浪子回頭的故事,只不過他回歸的並不是家庭,而是真愛的懷抱,然而這樣的選擇對當時的衛道人士來說,怎麼樣都不算正確。



      接下來談談契訶夫選中的故事場景──雅爾達。這是著名的度假療養勝地,有錢有閒卻不想出國的俄國貴族大多選擇該地作為休憩場所,有事沒事度個假就是身分和地位的表徵,邊度假邊偷情也算一種療養,時候一到揮揮衣袖,無牽無掛返回兩京──莫斯科和彼得堡,此後不會與偷情對象相遇,這是來雅爾達尋歡的不成文規定。說起來,南方風景勝地在俄國小說裡總是浪漫的象徵,溫暖的陽光、無邊的海浪,加上繪聲繪影的風流傳聞推波助瀾,輕易就讓愛裝模作樣的北方人卸下面具,露出渴望激情的本性,雅爾達就是這一種心理的投射對象,再精確一點說,是朦朧情欲的象徵。契訶夫明瞭這種心理,所以他假男主角古羅夫之口說:「這裡的男人跟著她,盯著她,跟她搭訕,心裡只懷著一個祕而不宣的企圖──她不可能猜不到。」



      尋找情慾的出口是到此度假的男女「祕而不宣」的目的,而既是偷情就得隱密進行,以凸顯突破禁忌的歡愉,對此契訶夫的描寫極為高明,他談雅爾達,卻不說風景,只說「啊,無聊!唉,灰塵!」──就這麼一句,彷彿不著邊際,卻又直抵核心,雅爾達因此籠罩在一股特別的氛圍中,風吹沙揚,無所事事的人們表面無所事事,心裡卻期待有事情發生。的確,正是這風、這灰塵、這無聊,給了人們用偷情排解煩悶的藉口,契訶夫可真是看透了人心。



      偷情既是心照不宣,所以發生在雅爾達的事物多帶有隱喻的意味,從傳聞、風沙,到無聊,每一個小細節看似無關,實際上卻是前後相連……



      (本文摘自《帶小狗的女士:契訶夫小說新選新譯》[修訂版] 之導讀)




    其 他 著 作
    1. 關於愛情:契訶夫小說新選新譯(修訂版)
    2. 薩哈林島:契訶夫旅行札記
    3. 薩哈林島行旅:俄國文學巨匠契訶夫唯一一部旅行報導文學
    4. 帶小狗的女士:契訶夫小說新選新譯 The Lady with the Dog and Other Stories