如果你曾經完整看完他寫的一本決定性作品:《威士忌大全》(Complete Book of Whisky,由Carlton Books Ltd.出版),你將會發現書中描述威士忌的詞彙,既獨特又難以理解。例如:「當它處於最佳狀態時,它將充滿強烈土質味道,有如樹根一般」;或是另一種關於威士忌的描述:「既強烈又帶著甜味,這是一棵極佳的巧克力橡樹,最後終於出現了生長在泥煤土質中的跡象」;哇啊!再來像是:「充滿著忍冬和橡樹的氣味,同時帶著細緻葡萄酒的口感」了解了吧?你知道我的意思嗎?還有:「清淡的水果口感蔓延開來。」這些詞語令我感到相當震驚!這裡還有一段關於威士忌的描述:「從苦味的檸檬果醬,延續至強烈的大麥味、重巧克力味、溫和的大麥味、似泥煤的土味,用爪哇咖啡做比喻,橡木薄片和紅糖的甜味轉換──這些口感,隨意變換,就像一隻輕舞的蝴蝶」……只可惜我的翻譯功力沒那麼好,也就不再繼續下去。